Prevod od "tu facu" do Italijanski


Kako koristiti "tu facu" u rečenicama:

Ali ne zaboravi, znam tu facu veè jako dugo.
Ma non dimenticare che conosco quella faccia da parecchio.
Gdje li sam prije vidio tu facu?
Dove l'ho già vista quella faccia! - Tutto bene?
Zašto svaki put kad me vidiš napraviš tu facu kao izudarani pas?
Ma perché ogni volta che mi vedi fai 'sta faccia da cane bastonato?
To je drugi put da si napravio tu facu.
E' la seconda volta che fai quella faccia.
Da, tu facu sam i ja napravila u poèetku.
Gia', e' la faccia che ho fatto all'inizio.
Nemoj da praviš tu facu, veæ imam mnogo kazni zbog tebe!
Non fare quella faccia, io ho già preso due multe per colpa tua!
Ne, praviš tu facu, ali šetanje je napravljeno velièanstvenim sa audio knjigama.
No, ora fai quella faccia, ma gli audiolibri rendono magnifiche le passeggiate.
Okreni se sedi u svoj auto i vozi odavde pre nego te udarim u tu facu.
Salga in macchina e vada via subito, prima che le tiri un pugno in faccia. Chiaro?
Ajde, promeni tu facu lica u zabavno lice.
Forza, fa una faccia da festaiolo.
Ruxine, stalno praviš tu facu, pripazi da ti se lice ne smrzne.
Sai, Ruxin, se continui a fare quella faccia potrebbe bloccarsi cosi'.
Ne mogu gledat u tu facu.
Non riesco a guardarlo in faccia.
Praviš tu facu kad si zabrinuta.
Fai quella smorfia quando sei preoccupata.
Ne pravi tu facu, da je važno proèitao bih.
Non fare quella faccia Scott. Se e' importante per te, lo leggero'.
Nemoj, molim te, da praviš tu facu.
Dai, non starai facendo quella faccia...
Znam tu facu, i nešto mi govori da bi trebalo da sednem zbog ovoga.
Conosco quella faccia, e qualcosa mi dice che dovrei prepararmi a qualcosa.
O, bože. Upravo sam zamislila kako pravi tu facu dok se on i Nensi trpaju.
Oddio, ho... quest'immagine nella testa di... lui con quello sguardo mentre scopa con Nancy.
Ooh, znas sta, kada slozis tu facu, izgledas kao lutka.
Sai, quando fai quella faccia, assomigli un po' alla bambola.
0.55039286613464s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?